Keine exakte Übersetzung gefunden für قادر على الزيادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch قادر على الزيادة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En tercer lugar, si bien los países en desarrollo no aceptaban que se los diferenciara, aquellos que pudieran contribuir más podían hacerlo.
    ثالثاً، فيما لا تقبل البلدان النامية بالمفاضلة بينها ليس ما يمنع البلدان النامية القادرة على زيادة مساهمتها من القيام بذلك.
  • Por otra parte, sólo el compromiso podrá promover nuestra integración en el espacio económico, social y cultural y, en última instancia, en la Unión Europea.
    ومن ناحية أخرى، فإن الحل التوفيقي وحده هو القادر على زيادة اندماجنا في الساحة الأوروبية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي نهاية المطاف في الاتحاد الأوروبي نفسه.
  • "Eventualmente, sin embargo, el límite de 56 kph terminó, y gracias a algún truco en la edición, pudimos llevar a nuestros autos hasta unos vertiginosos 88 kph".
    في نهاية المطاف،إنتهت السرعة المحددة بـ56 كلم/سا و بفضل بعض الحيل في الإعدادات كنا قادرين على زيادة السرعة إلى 88 كلم/سا
  • Por último, Guyana hace un llamamiento a la flexibilidad para que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas pueda ser aprobado por consenso e insta a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a incrementar sus aportaciones al Fondo de contribuciones voluntarias para los pueblos indígenas. La Sra.
    وأضافت أن غيانا تحث الوفود على اتخاذ نهج أكثر مرونة حتى يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية. وأن وفدها يدعو الدول الأعضاء القادرة على زيادة مساهمتها في صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
  • En sus decisiones 2003/8, 2003/11 y 2004/29, la Junta expresó su satisfacción por el incremento, alentador aunque modesto, de las contribuciones a los recursos ordinarios, reconoció que su nivel de crecimiento seguía estando muy por debajo del objetivo convenido e instó a todos los países en condiciones de hacerlo a que incrementaran su contribución a los recursos básicos del PNUD a fin de alcanzar ese objetivo.
    ورحب المجلس في مقرراته 2003/8 و 2003/11 و 2004/29 بالزيادة الخجولة ولكن المشجعة التي طرأت على المساهمات في الموارد العادية؛ وأقر بأن معدل النمو لا يزال دون مستوى الهدف المتفق عليه؛ وحث جميع البلدان القادرة على زيادة تمويلها الأساسي للبرنامج على القيام بذلك تحقيقا للهدف المنشود.
  • Debemos aumentar nuestra participación efectiva y nuestra capacidad de aprovechar las oportunidades que ofrece la economía nacional y mundial.
    وينبغي أن نكون قادرين على تعزيز مشاركتنا الفعالة وزيادة قدراتنا على استغلال الفرص المتاحة في الاقتصادين الوطني والعالمي.
  • La escasez de la oferta a escala local y regional seguirá ejerciendo presión sobre algunas zonas de bosques naturales, pero, en sentido general, los bosques del mundo tienen la capacidad de satisfacer este aumento de la demanda.
    وستظل ندرة العرض محليا وإقليميا تشكل ضغطا على بعض مناطق الغابات الطبيعية غير أن غابات العالم قادرة إجمالا على تلبية هذه الزيادة في الطلب.